Մեր կուսակցության անվանումը լրատվամիջոցներում հաճախ գրվում է «Երկիր ծիրանի», ինչը ճիշտ չէ` «Երկիր Ծիրանի» բառերի առաջին սկզբնատառերը գրվում են մեծատառերով, ինչպես որ նշված է պետական գրանցում ստացած կուսակցության կանոնադրությունում. «Կուսակցության անվանումն է` «Երկիր Ծիրանի» կուսակցություն: «Երկիր Ծիրանի» բառերի առաջին սկզբնատառերը գրվում են մեծատառերով: «Երկիր Ծիրանի»-ն չի թարգմանվում այլ լեզուներով»:
Կուսակցության անվանումն այլ լեզուներով չի թարգմանվում, հետեւաբար` ռուսերենով գրելիս ճիշտ գրության ձեւն է` «Еркир Цирани» , իսկ անգլերենով` «Yerkir Tsirani»:
Խնդրում ենք հնարավորինս պահպանել կուսակցության անվանման` հայերեն, ռուսերեն եւ անգլերեն գրության ճիշտ ձեւակերպումները:
Շնորհակալություն:
Հարգանքներով` «Երկիր Ծիրանի» կուսակցության լրատվական ծառայություն