Մարգարիտա Սիմոնյանը 2 հարցի է պատասխանել` խոսո՞ւմ է հայերեն, ո՞րն է նրա հայրենիքը
Advertisement 1000 x 90

Մարգարիտա Սիմոնյանը 2 հարցի է պատասխանել` խոսո՞ւմ է հայերեն, ո՞րն է նրա հայրենիքը

RT-ի և «Ռոսիա սեգոդնյա» ՄՏԳ-ի գլխավոր խմբագիր Մարգարիտա Սիմոնյանը պատասխանել է իրեն հաճախ տրվող հարցերին` արդյոք ինքն ու իր երեխաները խոսում են հայերեն, և որն է իր հայրենիքը։

«Ես, իմ ծնողները, տատերս և պապերս ծնվել ու ապրել ենք Ռուսաստանում։ Այդպիսով հայրենիքս Ռուսաստանն է։ Եվ այլ հայրենիք ունենալ չեմ կարող»,- Instagram-ում գրել է Սիմոնյանը։

Նա խոստովանել է, որ իր համար Հայաստանը հիասքանչ երկիր է, որտեղ երկու անգամ է եղել. առաջին այցելությունը եղել է նախագահ Վլադիմիր Պուտինի հետ գործուղման ժամանակ, երկրորդը` ամուսնու և նրա ընկերների հետ արձակուրդն անցկացնելիս։ Նա հռետորական հարց է հնչեցրել` եթե պատմական հայրենիքն այն վայրն է, որտեղից սերում են նախնիները, ապա իր պատմական հայրենիքը Միջերկրական ծովի արևելյան տարածաշրջանն է, որտեղից իր նախնիները վաղուց են հեռացել։

View this post on Instagram

Мне часто задают вопросы о том, говорят ли мои дети по-армянски, говорю ли я сама и где моя Родина. ⠀ Отвечаю. ⠀ Я, мои родители, мои бабушки и дедушки родились и всю жизнь прожили в России. Моя Родина, таким образом, Россия. И другой Родины у меня быть не может. ⠀ Армения — прекрасная страна, я была там дважды, один раз в командировке с Путиным, второй — в отпуске с Тиграном и его друзьями. ⠀ Если историческая Родина — это место, откуда родом мои предки, то моя историческая Родина — Восточное Средиземноморье, откуда вышли мои предки давным-давно. ⠀ На территорию современной Армении не ступала нога никого из известных мне моих предков. ⠀ При этом я чистокровная армянка, в нашей семье и хаш готовят, и песни на армянском поют, и танцую я с удовольствием традиционные армянские танцы. ⠀ Но на языке не говорю. И даже не понимаю. Немножко понимаю амшенский армянский, поскольку проводила много времени в Адлере. ⠀ Литературный армянский толком не знают даже мои родители, и дома по-армянски никогда не говорили. ⠀ Конечно, было бы здорово знать язык своих предков, но вот меня не научили, а учить язык предков как иностранный как-то не хочется. ⠀ Эту ошибку я исправляю со своими детьми. Они с младенчества говорят по-армянски, читают и пишут. Более того, в Адлере я настаиваю, чтобы мои родственники говорили с ними и на амшенском, чтобы они хотя бы понимали и этот язык — тот, на котором говорили именно мои предки.

A post shared by Маргарита Симоньян (@_m_simonyan_) on

«Ինձ հայտնի նախնիներիցս ոչ մեկը ոտք չի դրել ժամանակակից Հայաստանի տարածք։ Միևնույն ժամանակ ես զտարյուն հայուհի եմ, մեր ընտանիքում և՛ խաշ են եփում, և՛ հայկական երգեր երգում, և՛ հայկական ավանդական պարեր պարում»,- գրել է Սիմոնյանը։

Նա հայերեն չի խոսում ու չի հասկանում, երբ գրական հայերեն են խոսում։ Փոխարենը համշենահայերենն է հասկանում, որովհետև շատ ժամանակ է անցկացրել Ադլերում։

«Գրական հայերեն նույնիսկ ծնողներս նորմալ չգիտեն, և տանը հայերեն երբեք չեն խոսել։ Իհարկե, լավ կլիներ` իմանայի նախնիների լեզուն, բայց, ավաղ, ինձ չեն սովորեցրել, իսկ նախնիների լեզուն որպես օտար լեզու սովորելու ցանկություն չկա»- ասել է Սիմոնյանը։

Բացը լրացնում են նրա զավակները, որոնք փոքրուց խոսում, գրում և կարդում են հայերեն։

Սիմոնյանն ավելացրել է, որ երբ Ադլերում է լինում, խնդրում է, որ բարեկամները համշենահայերեն խոսեն, որպեսզի երեխաները գոնե այդ լեզուն էլ հասկանան, այն լեզուն, որով խոսում էին իր նախնիները։

armeniasputnik.am