«Իմ համար իմ երկրում ապրում էի, էս ինչ գրողը բերեցին ինձ էդ ջահելները». Տրագիկոմեդիա կանգառում. «Ալամեզոն» Բլոգ
Advertisement 1000 x 90

«Իմ համար իմ երկրում ապրում էի, էս ինչ գրողը բերեցին ինձ էդ ջահելները». Տրագիկոմեդիա կանգառում. «Ալամեզոն» Բլոգ

Հիշու՞մ եք Շահան Շահնուրի «Պճեղ մը անուշ սիրտ»-ը… Մի՞թե ամեն ինչ կրկնվում է…

«Ալամեզոն» Բլոգը ներկայացրել է իր «Պճեղ…»-ը:

Կանգառում սպասում եմ, ես եմ ու երկու ֆրանսիացի տատիկներ: Մոտեցավ երրորդ տատիկը ու սկսեց ֆրանսերեն բառեր կմկմալ:

Նայեցի աչքերին. տենց հայացք մենակ հայերն ունեն… Ասում եմ.

– Տա´տ ջան, ես հայ եմ:

Տատն սկսեց լացել ու մի շարան սկսեց.

– Վա՜յ, բալա´ ջան, վա՜յ, արևիդ մեռնեմ, վա՜յ, քեզ Աստված ա ինձ ուղարկել, էս ի՜նչ լավ եղավ, առավոտից տանջվում ու տանջվում եմ, է՜,- մի քիչ շունչ քաշեց ու.-

– վա՜յ, թաղեմ դրանց, վա՜յ, էս ի՜նչ շան լեզու ունեն, մարդ լա´լ ա, է՜, լա´լ: Հյուրանոց են ինձ ուղարկել, որ գիշերը դուրսը չմնամ, թաղեմ դրանց, հոթել ա անունը, ինչ գրող ու ցավ ա, չեմ գտնում, ա´յ բալա:

– Տա´տ, ո՞ր փողոցում ա:

– Տո շատ գիտեմ, է՜:

– Բա ո՞նց օգնեմ քեզ, ախր:

– Անունը Հոթել ա:

– Թուղթ չե՞ն տվել:

– Տվել են, հլը նայի:

Նայում եմ, հեռախոսով փնտրում եմ:

Կողքից` ֆրանսիացի տատը.

-Ներեցե´ք, ի՞նչ լեզվով եք խոսում:

Հայ տատը.

-Ա´յ կնիկ, հլը սպասի´, դրա ժամանակը չի, բալե´ս, էդ հոթելը ո՞ւր ա:

– Ա´յ տատ, մի կանգառ ներքև ա:

– Իմ համար իմ երկրում ապրում էի, էս ինչ գրողը բերեցին ինձ էդ ջահելները, ես չեմ կարա գտնեմ էդ տեղը:

– Մի´ նեղվի, կգտնենք: Հենա` ավտոբուսը էկավ…

Բարձրացանք, վարորդը ջահել արաբ տղա էր, տատին որ տեսավ, մղկտաց, ինձ ասում ա.

– Ա´յ քուր, ինձ փրկի´: Առավոտ 7-ից էս կնոջը 20 անգամ տարել-բերել եմ: Ո՞ւր ա ուզում գնա:

Տատը` կողքից.

-Էս տնաշենին բացատրում եմ, բացատրում, չի´ հասկանում:

– Ա´յ տատ ջան, ախր, հայերեն ես ասում, ո՞նց հասկանա:

– Ա´յ քուր, էդ ի՞նչ լեզու ա: Ինձ ասումա` Լիդլ խանութ, կանգնում եմ էդ կանգառը, ու չի իջնում ու լացում ա…

Մինչև բոլորին հանգստացրեցի, հասանք կանգառ, հոթելը հենց դիմացը… ցույց տվեցինք, տատն ավտոբուսից դուրս թռավ , հետո հիշեց, թեքվեց, արդեն դրսից բղավեց.

– Ապրի՜ արևդ, բալե՜ ս:

Հետո թեքվեց վարորդին ու լրիվ հայկական ակցենտով.

– Մերսի՜, մերսի՜…

Վարորդը.

– Հազիվ մի ֆրանսերեն բառ ասեց:

Ասում եմ.

-Էդ ֆրանսերեն չէր, հայերեն էր, մենք էլ ենք մերսի ասում…

Լուսանկարը՝ newgeneration.am

Ձեր՝ Ռոզա Սարգսյան Ֆենդեր

medialab.am



Նման նյութեր